[Ruth 1:16] Tetapi kata Rut: “Janganlah desak aku meninggalkan engkau dan pulang dengan tidak mengikuti engkau; sebab ke mana engkau pergi, ke situ jugalah aku pergi, dan di mana engkau bermalam, di situ jugalah aku bermalam: bangsamulah bangsaku dan Allahmulah Allahku;
Kenapa Ruth memilih untuk tetap bersama Naomi?
Naomi tidak membawa hukum (mother-in-law) tetapi membawa sukacita (mother-in-grace). Sampai Ruth sangat ingin tau Tuhan seperti apa yang Naomi sembah, Ruth begitu kuat mengejarnya.
Sukacita yang ada dalam hidupmu yang menggambarkan kasih karunia, menarik bagi orang dunia. Pernahkah orang lain penasaran sama hidupmu? Kenapa orang ini begitu ramah, sukacita, teguh, berkemurahan? Tuhan mau melalui hidupmu, orang bisa melihat Tuhan, penasaran dan ingin jumpa sama Tuhan. Tersenyumlah karena engkau diciptakan dalam sukacita dan biarlah dunia bisa melihat sukacitamu. Amin.
________
(Ruth 1:16) And Ruth said, Implore me not to leave you, or to return from following after you: for where you go, I will go: and where you lodge, I will lodge: your people shall be my people, and your God my God.
Why does Ruth choose to stay with Naomi?
Naomi does not bring law (mother-in-law) but brings joy (mother-in-grace). Until Ruth really wanted to know what kind of God Naomi worshiped, Ruth was so enthusiastic persuing Him.
The joy in your life that represents grace is attractive to the people of the world. Have other people ever been curious about your life? Why is this person so friendly, joyful, steadfast, generous? God wants to go through your life, people can see God, be curious and want to meet God. Smile because you were created in joy, and let the world see your joy. Amen.
_________
描述: (路得记 1:16] 路得却说:”不要劝我离开你,不跟随你回家去;因为你往哪里去,我就往哪里去;你在哪里过夜,我就在哪里过夜:你的民是我的民,你的神是我的神。 路得为什么选择留在拿俄米身边? 拿俄米带来的不是律法(婆婆),而是喜乐(恩典之母)。在路得真正想知道拿俄米所敬拜的神是怎样的神之前,路得是如此渴慕追求祂。 你生命中代表恩典的喜乐会吸引世人。其他人对你的生活好奇过吗?为什么这个人如此友善、喜乐、坚定、慷慨?上帝希望通过你的生活,让人们看到上帝,对上帝产生好奇,想要与上帝相会。微笑吧,因为你是在喜乐中被造的,让世界看到你的喜乐。阿门。
